المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 联邦直辖部落地区
- "تصنيف:المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية" في الصينية 联邦直辖部落地区
- "مناطق قبلية خاضعة للإدارة الاتحادية" في الصينية 联邦管辖部落地区
- "مؤتمر بلدان المنشأ المعني بتحويل العقارات والسلائف والمواد الكيميائية الأساسية الخاضعة للمراقبة من التجارة الدولية" في الصينية 受管制药物、前体和基本化学品在国际商业中被转移他用问题原产国会议
- "المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخاضعة لأحكام اتفاقية بازل" في الصينية 巴塞尔公约所列废物的无害环境管理的技术准则
- "منطقة أنتاركتيكا الخاضعة لإدارة خاصة" في الصينية 南极特别管理区
- "برنامج العمل الخاص للمساعدة في إدارة وتنمية مصائد الأسماك الواقعة في المناطق الاقتصادية الخالصة" في الصينية 专属经济区渔业管理和发展援助特别行动方案
- "الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية" في الصينية 沿海区综合管理
- "حلقة العمل المعنية بالمناطق البحرية الساحلية لأغراض البحث وللأغراض الثقافية في إطار الإدارة المتكاملة للمحيطات" في الصينية 在综合海洋管理范围内为研究和文化目的举办的海岸海洋地区讲习班
- "الإدارة المتكاملة للبحار والمناطق الساحلية" في الصينية 海洋和沿海地区的综合管理
- "برنامج التدريب المعني بإدارة وحفظ الموارد البحرية في المناطق الاقتصادية الخالصة" في الصينية 专属经济区海洋资源管理和保护训练方案
- "حلقة الخبراء الدراسية الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعنية بالتدابير الاقتصادية والاجتماعية والقانونية لمكافحة العنصرية مع الإشارة بوجه خاص إلى الفئات الضعيفة" في الصينية 拉丁美洲和加勒比区域采取经济、社会和法律措施打击种族歧视特别是针对弱势群体的种族歧视专家讨论会
- "نائبة المديرة التنفيذية للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة" في الصينية 负责对外关系、联合国事务和管理的副执行主任
- "اللجنة المعنية بالمواد غير الخاضعة للمراقبة الدولية" في الصينية 不受国际管制物质委员会
- "اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في أعالي البحار" في الصينية 养护和管理公海跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群公约
- "مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بالإدارة المتكاملة المستدامة للمناطق الساحلية" في الصينية 泛非可持续综合沿海管理会议
- "حلقة العمل الأقاليمية المتعلقة بتخطيط وتنظيم وإدارة الأنشطة الواسعة النطاق لجمع البيانات الديمغرافية والاجتماعية للمناطق الصغيرة" في الصينية 规划、组织和管理小地区大规模人口和社会数据收集活动区域间讲习班
- "الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية" في الصينية 联邦外交部
- "الحلقة الدراسية الإقليمية عن وضع المرأة وتنظيم الأسرة لبلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى" في الصينية 亚洲及远东经济委员会区域国家妇女地位和计划生育区域讨论会
- "المنطقة الاقتصادية الخالصة لليونان" في الصينية 希腊专属经济区
- "الأكاديمية الرئاسية للإدارة العامة، الاتحاد الروسي" في الصينية 俄罗斯联邦总统行政学院
- "خطة إدارة المناطق الساحلية" في الصينية 沿海区管理计划
- "وحدة إدارة المناطق الساحلية" في الصينية 沿海区管理股
- "اتحاد الإدارة اللامركزية للبيئة والموارد الطبيعية" في الصينية 环境和自然资源分散管理联合会
- "تصنيف:مناطق إدارية في الولايات المتحدة حسب المقاطعة" في الصينية 美国各县自治市镇
- "المناطق الرمادية" في الصينية 灰区
- "المناطق الرئيسية لصيد الأسماك للأغراض الإحصائية" في الصينية 供统计用途的主要捕鱼区
أمثلة
- ويوجد في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية مرفق صحي واحد لكل 50 كيلومتراً مربعا(132).
联邦直辖部落地区每50平方公里仅有一个卫生设施。 - وتنص التعديلات على إنشاء محكمة مؤلفة من ثلاثة أعضاء من المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية يٌشرف عليها رئيس.
修正是为了建立一个部落地区法庭,包括三名成员,由一位主席领导。 - 265- وتمثل المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية استثناء من انتشار عمل المرأة من المنزل في أنحاء البلد الأخرى.
联邦直辖部落地区的情况与国家其他地区常见的妇女在家从事劳动的情况不同。 - وبحلول عام 2010، شارك عدد كبير من عناصر الحركة في عمليات إرهابية في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية في باكستان.
到2010年,该组织众多人员参与了在巴基斯坦联邦直辖部落地区的恐怖行动。 - ووقع أكبر عدد من الهجمات على المدارس في مقاطعة خيبر باختونخوا (51)، تتلوها المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية (19).
学校遭受袭击次数最多的地方是开伯尔巴图克瓦省(51起),其次是联邦直辖部落地区(19起)。 - ورغم أن الحملة العسكرية الباكستانية في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية حققت مكاسب كبيرة، فإن النواة الأساسية لتنظيم القاعدة لم تندثر.
尽管巴基斯坦在联邦直辖部落地区发动的军事行动已取得重大成果,基地组织核心却并未被消灭。 - وتُنظم في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية حملات لتوعية شيوخ القبائل والناشطين والطلاب عن طريق عقد دورات تدريبية ولقاءات وحلقات عمل.
在部落地区开展了部落长者、活动人士和学生的教育工作,为此开展了培训、会议、宣传和研讨会。 - وفي المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية تشجع المرأة على التقدم للوظائف في جميع المشاريع الإنمائية الجديدة، بما فيها المشروع الرئيسي للتنمية المستدامة.
联邦直辖部落地区正在鼓励妇女在所有新的发展项目中申请职位,包括主要的可持续发展项目在内。 - 257- وفي المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية يجري تشجيع المرأة على التقدم للوظائف في جميع المشاريع الإنمائية الجديدة، بما في ذلك المشروع الرئيسي للتنمية المستدامة.
联邦直辖部落地区正在鼓励妇女申请所有新的发展项目中的职位,包括重大的可持续发展项目。
كلمات ذات صلة
"المناطق التاريخية في إسطنبول" بالانجليزي, "المناطق التعليمية الموحدة بسان فرانسيسكو" بالانجليزي, "المناطق الحرجة في التغير البيئي العالمي" بالانجليزي, "المناطق الرئيسية لصيد الأسماك للأغراض الإحصائية" بالانجليزي, "المناطق الرمادية" بالانجليزي, "المناطق المتمتعة بالحكم الذاتي في البرتغال" بالانجليزي, "المناطق المحمية البحرية والساحلية" بالانجليزي, "المناطق المحمية في بحر البلطيق" بالانجليزي, "المناطق المدارية الرطبة" بالانجليزي,